有奖纠错
| 划词

Die Schiffe lagen Bord an Bord.

船只一艘靠一艘地停泊着。

评价该例句:好评差评指正

Alle Instrumente an Bord des Erdsatelliten funktionieren ordnungsgemäß.

人造地球卫星里的各种作正常。

评价该例句:好评差评指正

Die gefangenen Fische glitschen an Bord.

捕获的鱼在甲板上滑动。

评价该例句:好评差评指正

Wir gingen an Bord (Land).

我们上船(上岸)。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten zu begründen, wenn die Straftaten in seinem Hoheitsgebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen worden sind.

当第3条第1款所述罪行在其境内或其为注册国的船只或飞行上实施时,每一缔约国应采取要的措施,确立其对这些罪行的管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 3 findet keine Anwendung auf Ladung, die an Bord der in Absatz 2 genannten Schiffe befördert wird; ferner findet er keine Anwendung auf Ladung, die einem Staat gehört und die ausschließlich zu nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wird oder für eine solche Nutzung bestimmt ist.

第3款不适用于第2款所指船舶所载运的任何货物,也不适用于国家拥有的、专门用于或意图专门用于商业性用途的任何货物。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die betreffenden Staaten nichts anderes vereinbart haben, kann sich ein Staat vor einem sonst zuständigen Gericht eines anderen Staates nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit in einem Verfahren berufen, das sich auf die Beförderung von Ladung an Bord eines diesem Staat gehörenden oder von ihm eingesetzten Schiffes bezieht, wenn das Schiff zum Zeitpunkt der Entstehung des Klagegrunds zu anderen als nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wurde.

除有关国家间另有协议外,一国在有关该国拥有或经营的船舶所载货物之运输的一项诉讼中,只要在诉讼事由产生时该船舶是用于商业性用途以外的目的,即不得向另一国原应管辖的法院援引管辖豁免。

评价该例句:好评差评指正

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hoff, hoffähig, Hoffart, hoffärtig, hoffärtigvoll, hoffen, hoffentlich, hoffentlish, -höffig, höfflich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鸟瞰德国第一季(音频版)

Wir haben heute hier an Bord ein hochauflösendes System.

我们这架飞上拥有一个高分辨率的系统。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Mit an Bord auch Sinterklaas, der niederländische Nikolaus.

船上带着Sinterklaas,荷兰人的尼古拉斯。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wenn die Waren an Bord geladen sind, bekommen Sie den Bordenempfangsschein.

货物上船时,您可以拿到大幅收据。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Eisenstock Li sprang an Bord und stach ins Meer.

铁拐李踏上葫芦,站在海上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Der Gebrauch von Mobiltelefonen ist zu keiner Zeit an Bord gestattet.

任何时候都不允许在飞上使用手

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Wir haben hier den A13 bei Yannic Chip an Bord.

Iphone 11搭载A13处理器。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Alle wurden gerettet, die an Bord waren.

所有在船上的人都得救

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Wir übernehmen jede Verantwortung, wenn die Waren an Bord sind.

我们承担所有责任,在货物上船后。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Passagiere der ersten Klasse genießen die angenehmen Seiten des Lebens an Bord des Luxusliners.

头等舱乘客在这艘豪华客轮上享受美好的活。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dafür entdeckte man aber einen Fremden an Bord, den niemand kannte.

取而代之的是一个没人认识的陌人被救上船。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Artemis 2 wird Ende 2024 starten und dann auch Menschen an Bord haben.

阿尔忒弥斯2号将于2024年底发射,并将搭载人类。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Jetzt war keiner mehr an Bord, bis auf den Kapitän, der noch immer an den Mast genagelt war.

现在船上除仍然被钉在桅杆上的船长以外,再没有其他人

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich hatte dieses Geschäft schon einige Zeit ausgeübt, da nahm ich einen Derwisch an Bord, der umsonst reisen wollte.

在我从事这项工作一点时间后,我的船上带上一位想免费旅行的僧人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Menschen waren dabei übrigens keine an Bord.

顺便说一句, 船上没有人。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Mit an Bord Decken, Zelten und Medikamente.

船上备有毯子、帐篷和药品。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Laut Fluglinie war kein Deutscher an Bord.

据该航空公司称, 上没有德国人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Da bin ich auch mit an Bord.

我也在船上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Schiffsführer Achim Schäfer nimmt mich mit an Bord.

船长 Achim Schäfer 带我上船。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Die Tauchlehrerin Manuela Wimmer ist mit an Bord.

潜水教练 Manuela Wimmer 在船上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Soldaten an Bord dürfen keine Interviews geben.

船上的士兵不允许接受采访。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hoffnungsschimmer, Hoffnungsstrahl, Hoffnungsträger, hoffnungsvoll, Hoffnungszeichen, Hofgang, hofgemäß, Hofgeriche, Hofgesellschaft, hofhalten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接